Reiseparlør – Tyrkisk

Tyrkia

Ja – Evet
Nei – Hayır
Takk – Teşekkür ederim
Ja takk – Evet teşekkürler
Nei takk – Hayır teşekkürler
Vær så snill – Lütfen
Hei – Merhaba
God dag – İyi günler
God morgen – Günaydın
God aften – İyi akşamlar
God natt – İyi geceler
Ha det – Görüşürüz
Velkommen – Hoşgeldiniz
Jeg heter – Benim adım
Hva heter du – Senin adın ne?
Jeg er glad for å møte deg – Taniştiğimiza memnun oldum
Unnskyld – Pardon
Hvordan går det? – Nasılsın
Jeg forstår ikke – Anlamıyorum
Jeg vet ikke – Bilmiyorum

Hva? – Ne?
Hvordan? – Nasıl?
Hvor mye? – Ne kadar?
Hvem? – Kim?
Hvor og når? – Ne zaman?
Stor/liten – Büyük/Küçük
Tidlig/sent – Erken/Geç
Godt/dårlig – İyi/Kötü
Vakker – Güzel

Tyrkisk mangler q, w og x, men har noen apostrofer og ekstra tegn på enkelte bokstaver.
Noen enkle uttaleregler er:
c – uttales som dj (på engelsk job, John, Ghengis)
ç – uttales som vår kj (tj) -lyd kjøkken, tjener
ı – uttales som noe i nærheten av e (mellom e og ø)
ğ – uttales ikke, men stum g forlenger foregående vokal
j – uttales som vår sj (sjelden, sjell)
ö – uttales som vår ø
ş – uttales som vår sj-lyd i krasj eller sh-lyden i Shanghai
ü – uttales som y

Kategorier